Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

в резерве

  • 1 Reserve

    резерв; запас; ресурс

    - Reserven bereithalten pl держать резервы в готовности

    - Reserven besitzen pl располагать резервами

    - Reserven heranführen (heranziehen) pl подтягивать резервы

    - Reserve, allgemeine общий (общевойсковой) резерв

    - Reserve, bewegliche подвижный резерв; подвижный запас

    - Reserve des Truppenführers резерв старшего общевойскового начальника, общевойсковой резерв

    - Reserve, Eiserne неприкосновенный запас

    - Reserven, frische pl свежие резервы

    - Reserven, kampfkräftige pl боеспособные резервы

    - Reserve, medizinische медицинский резерв

    - Reserve, materielle материальный запас

    - Reserve, mitgeführte возимый запас

    - Reserve, operative оперативный резерв

    - Reserve, örtliche частный (местный) резерв; местный ресурс

    - Reserve, personelle личный резерв

    - Reserve, strategische стратегический резерв

    - Reserve, taktische тактический резерв

    - Reserve, technische технический запас

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Reserve

  • 2 Reserve

    (f)
    резерв; запас; ресурс

    Reserve, allgemeine — общий ( общевойсковой) резерв

    Reserve, bewegliche — подвижный резерв; подвижный запас

    Reserve des Truppenführers — резерв старшего общевойскового начальника, общевойсковой резерв

    Reserve, Eiserne — неприкосновенный запас

    Reserven, frische — свежие резервы

    Reserven, kampfkräftige — боеспособные резервы

    Reserve, medizinische — медицинский резерв

    Reserve, materielle — материальный запас

    Reserve, mitgeführte — возимый запас

    Reserve, operative — оперативный резерв

    Reserve, örtliche — частный ( местный) резерв; местный ресурс

    Reserve, personelle — личный резерв

    Reserve, strategische — стратегический резерв

    Reserve, taktische — тактический резерв

    Reserve, technische — технический запас

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Reserve

  • 3 speicherprogrammierbare Steuerung, f

    1. программируемый логический контроллер

     

    программируемый логический контроллер
    ПЛК
    -
    [Интент]

    контроллер
    Управляющее устройство, осуществляющее автоматическое управление посредством программной реализации алгоритмов управления.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    EN

    storage-programmable logic controller
    computer-aided control equipment or system whose logic sequence can be varied via a directly or remote-control connected programming device, for example a control panel, a host computer or a portable terminal
    [IEV ref 351-32-34]

    FR

    automate programmable à mémoire
    équipement ou système de commande assisté par ordinateur dont la séquence logique peut être modifiée directement ou par l'intermédiaire d'un dispositif de programmation relié à une télécommande, par exemple un panneau de commande, un ordinateur hôte ou un terminal de données portatif
    [IEV ref 351-32-34]

      См. также:
    - архитектура контроллера;
    - производительность контроллера;
    - время реакции контроллера;
    КЛАССИФИКАЦИЯ

      Основным показателем ПЛК является количество каналов ввода-вывода. По этому признаку ПЛК делятся на следующие группы: По расположению модулей ввода-вывода ПЛК бывают:
    • моноблочными - в которых устройство ввода-вывода не может быть удалено из контроллера или заменено на другое. Конструктивно контроллер представляет собой единое целое с устройствами ввода-вывода (например, одноплатный контроллер). Моноблочный контроллер может иметь, например, 16 каналов дискретного ввода и 8 каналов релейного вывода;
    • модульные - состоящие из общей корзины (шасси), в которой располагаются модуль центрального процессора и сменные модули ввода-вывода. Состав модулей выбирается пользователем в зависимости от решаемой задачи. Типовое количество слотов для сменных модулей - от 8 до 32;
    • распределенные (с удаленными модулями ввода-вывода) - в которых модули ввода-вывода выполнены в отдельных корпусах, соединяются с модулем контроллера по сети (обычно на основе интерфейса RS-485) и могут быть расположены на расстоянии до 1,2 км от процессорного модуля.
    Часто перечисленные конструктивные типы контроллеров комбинируются, например, моноблочный контроллер может иметь несколько съемных плат; моноблочный и модульный контроллеры могут быть дополнены удаленными модулями ввода-вывода, чтобы увеличить общее количество каналов.

    Многие контроллеры имеют набор сменных процессорных плат разной производительности. Это позволяет расширить круг потенциальных пользователей системы без изменения ее конструктива.

    По конструктивному исполнению и способу крепления контроллеры делятся на:
    По области применения контроллеры делятся на следующие типы:
    • универсальные общепромышленные;
    • для управления роботами;
    • для управления позиционированием и перемещением;
    • коммуникационные;
    • ПИД-контроллеры;
    • специализированные.

    По способу программирования контроллеры бывают:
    • программируемые с лицевой панели контроллера;
    • программируемые переносным программатором;
    • программируемые с помощью дисплея, мыши и клавиатуры;
    • программируемые с помощью персонального компьютера.

    Контроллеры могут программироваться на следующих языках:
    • на классических алгоритмических языках (C, С#, Visual Basic);
    • на языках МЭК 61131-3.

    Контроллеры могут содержать в своем составе модули ввода-вывода или не содержать их. Примерами контроллеров без модулей ввода-вывода являются коммуникационные контроллеры, которые выполняют функцию межсетевого шлюза, или контроллеры, получающие данные от контроллеров нижнего уровня иерархии АСУ ТП.   Контроллеры для систем автоматизации

    Слово "контроллер" произошло от английского "control" (управление), а не от русского "контроль" (учет, проверка). Контроллером в системах автоматизации называют устройство, выполняющее управление физическими процессами по записанному в него алгоритму, с использованием информации, получаемой от датчиков и выводимой в исполнительные устройства.

    Первые контроллеры появились на рубеже 60-х и 70-х годов в автомобильной промышленности, где использовались для автоматизации сборочных линий. В то время компьютеры стоили чрезвычайно дорого, поэтому контроллеры строились на жесткой логике (программировались аппаратно), что было гораздо дешевле. Однако перенастройка с одной технологической линии на другую требовала фактически изготовления нового контроллера. Поэтому появились контроллеры, алгоритм работы которых мог быть изменен несколько проще - с помощью схемы соединений реле. Такие контроллеры получили название программируемых логических контроллеров (ПЛК), и этот термин сохранился до настоящего времени. Везде ниже термины "контроллер" и "ПЛК" мы будем употреблять как синонимы.

    Немного позже появились ПЛК, которые можно было программировать на машинно-ориентированном языке, что было проще конструктивно, но требовало участия специально обученного программиста для внесения даже незначительных изменений в алгоритм управления. С этого момента началась борьба за упрощение процесса программирования ПЛК, которая привела сначала к созданию языков высокого уровня, затем - специализированных языков визуального программирования, похожих на язык релейной логики. В настоящее время этот процесс завершился созданием международного стандарта IEC (МЭК) 1131-3, который позже был переименован в МЭК 61131-3. Стандарт МЭК 61131-3 поддерживает пять языков технологического программирования, что исключает необходимость привлечения профессиональных программистов при построении систем с контроллерами, оставляя для них решение нестандартных задач.

    В связи с тем, что способ программирования является наиболее существенным классифицирующим признаком контроллера, понятие "ПЛК" все реже используется для обозначения управляющих контроллеров, которые не поддерживают технологические языки программирования.   Жесткие ограничения на стоимость и огромное разнообразие целей автоматизации привели к невозможности создания универсального ПЛК, как это случилось с офисными компьютерами. Область автоматизации выдвигает множество задач, в соответствии с которыми развивается и рынок, содержащий сотни непохожих друг на друга контроллеров, различающихся десятками параметров.

    Выбор оптимального для конкретной задачи контроллера основывается обычно на соответствии функциональных характеристик контроллера решаемой задаче при условии минимальной его стоимости. Учитываются также другие важные характеристики (температурный диапазон, надежность, бренд изготовителя, наличие разрешений Ростехнадзора, сертификатов и т. п.).

    Несмотря на огромное разнообразие контроллеров, в их развитии заметны следующие общие тенденции:
    • уменьшение габаритов;
    • расширение функциональных возможностей;
    • увеличение количества поддерживаемых интерфейсов и сетей;
    • использование идеологии "открытых систем";
    • использование языков программирования стандарта МЭК 61131-3;
    • снижение цены.
    Еще одной тенденцией является появление в контроллерах признаков компьютера (наличие мыши, клавиатуры, монитора, ОС Windows, возможности подключения жесткого диска), а в компьютерах - признаков контроллера (расширенный температурный диапазон, электронный диск, защита от пыли и влаги, крепление на DIN-рейку, наличие сторожевого таймера, увеличенное количество коммуникационных портов, использование ОС жесткого реального времени, функции самотестирования и диагностики, контроль целостности прикладной программы). Появились компьютеры в конструктивах для жестких условий эксплуатации. Аппаратные различия между компьютером и контроллером постепенно исчезают. Основными отличительными признаками контроллера остаются его назначение и наличие технологического языка программирования.

    [ http://bookasutp.ru/Chapter6_1.aspx]  
    Программируемый логический контроллер (ПЛК, PLC) – микропроцессорное устройство, предназначенное для управления технологическим процессом и другими сложными технологическими объектами.
    Принцип работы контроллера состоит в выполнение следующего цикла операций:

    1.    Сбор сигналов с датчиков;
    2.    Обработка сигналов согласно прикладному алгоритму управления;
    3.    Выдача управляющих воздействий на исполнительные устройства.

    В нормальном режиме работы контроллер непрерывно выполняет этот цикл с частотой от 50 раз в секунду. Время, затрачиваемое контроллером на выполнение полного цикла, часто называют временем (или периодом) сканирования; в большинстве современных ПЛК сканирование может настраиваться пользователем в диапазоне от 20 до 30000 миллисекунд. Для быстрых технологических процессов, где критична скорость реакции системы и требуется оперативное регулирование, время сканирования может составлять 20 мс, однако для большинства непрерывных процессов период 100 мс считается вполне приемлемым.

    Аппаратно контроллеры имеют модульную архитектуру и могут состоять из следующих компонентов:

    1.    Базовая панель ( Baseplate). Она служит для размещения на ней других модулей системы, устанавливаемых в специально отведенные позиции (слоты). Внутри базовой панели проходят две шины: одна - для подачи питания на электронные модули, другая – для пересылки данных и информационного обмена между модулями.

    2.    Модуль центрального вычислительного устройства ( СPU). Это мозг системы. Собственно в нем и происходит математическая обработка данных. Для связи с другими устройствами CPU часто оснащается сетевым интерфейсом, поддерживающим тот или иной коммуникационный стандарт.

    3.    Дополнительные коммуникационные модули. Необходимы для добавления сетевых интерфейсов, неподдерживаемых напрямую самим CPU. Коммуникационные модули существенно расширяют возможности ПЛК по сетевому взаимодействию. C их помощью к контроллеру подключают узлы распределенного ввода/вывода, интеллектуальные полевые приборы и станции операторского уровня.

    4.    Блок питания. Нужен для запитки системы от 220 V. Однако многие ПЛК не имеют стандартного блока питания и запитываются от внешнего.  
    4906
    Рис.1. Контроллер РСУ с коммуникациями Profibus и Ethernet.
     
    Иногда на базовую панель, помимо указанных выше, допускается устанавливать модули ввода/вывода полевых сигналов, которые образуют так называемый локальный ввод/вывод. Однако для большинства РСУ (DCS) характерно использование именно распределенного (удаленного) ввода/вывода.

    Отличительной особенностью контроллеров, применяемых в DCS, является возможность их резервирования. Резервирование нужно для повышения отказоустойчивости системы и заключается, как правило, в дублировании аппаратных модулей системы.
     
    4907
    Рис. 2. Резервированный контроллер с коммуникациями Profibus и Ethernet.
     
    Резервируемые модули работают параллельно и выполняют одни и те же функции. При этом один модуль находится в активном состоянии, а другой, являясь резервом, – в режиме “standby”. В случае отказа активного модуля, система автоматически переключается на резерв (это называется “горячий резерв”).

    Обратите внимание, контроллеры связаны шиной синхронизации, по которой они мониторят состояние друг друга. Это решение позволяет разнести резервированные модули на значительное расстояние друг от друга (например, расположить их в разных шкафах или даже аппаратных).

    Допустим, в данный момент активен левый контроллер, правый – находится в резерве. При этом, даже находясь в резерве, правый контроллер располагает всеми процессными данными и выполняет те же самые математические операции, что и левый. Контроллеры синхронизированы. Предположим, случается отказ левого контроллера, а именно модуля CPU. Управление автоматически передается резервному контроллеру, и теперь он становится главным. Здесь очень большое значение имеют время, которое система тратит на переключение на резерв (обычно меньше 0.5 с) и отсутствие возмущений (удара). Теперь система работает на резерве. Как только инженер заменит отказавший модуль CPU на исправный, система автоматически передаст ему управление и возвратится в исходное состояние.

    На рис. 3 изображен резервированный контроллер S7-400H производства Siemens. Данный контроллер входит в состав РСУ Simatic PCS7.
     
     
    4908
    Рис. 3. Резервированный контроллер S7-400H. Несколько другое техническое решение показано на примере резервированного контроллера FCP270 производства Foxboro (рис. 4). Данный контроллер входит в состав системы управления Foxboro IA Series.  
    4909
    Рис. 4. Резервированный контроллер FCP270.
    На базовой панели инсталлировано два процессорных модуля, работающих как резервированная пара, и коммуникационный модуль для сопряжения с оптическими сетями стандарта Ethernet. Взаимодействие между модулями происходит по внутренней шине (тоже резервированной), спрятанной непосредственно в базовую панель (ее не видно на рисунке).

    На рисунке ниже показан контроллер AC800M производства ABB (часть РСУ Extended Automation System 800xA).  
    4910
    Рис. 5. Контроллер AC800M.
     
    Это не резервированный вариант. Контроллер состоит из двух коммуникационных модулей, одного СPU и одного локального модуля ввода/вывода. Кроме этого, к контроллеру можно подключить до 64 внешних модулей ввода/вывода.

    При построении РСУ важно выбрать контроллер, удовлетворяющий всем техническим условиям и требованиям конкретного производства. Подбирая оптимальную конфигурацию, инженеры оперируют определенными техническими характеристиками промышленных контроллеров. Наиболее значимые перечислены ниже:

    1.    Возможность полного резервирования. Для задач, где отказоустойчивость критична (химия, нефтехимия, металлургия и т.д.), применение резервированных конфигураций вполне оправдано, тогда как для других менее ответственных производств резервирование зачастую оказывается избыточным решением.

    2.    Количество и тип поддерживаемых коммуникационных интерфейсов. Это определяет гибкость и масштабируемость системы управления в целом. Современные контроллеры способны поддерживать до 10 стандартов передачи данных одновременно, что во многом определяет их универсальность.

    3.    Быстродействие. Измеряется, как правило, в количестве выполняемых в секунду элементарных операций (до 200 млн.). Иногда быстродействие измеряется количеством обрабатываемых за секунду функциональных блоков (что такое функциональный блок – будет рассказано в следующей статье). Быстродействие зависит от типа центрального процессора (популярные производители - Intel, AMD, Motorola, Texas Instruments и т.д.)

    4.    Объем оперативной памяти. Во время работы контроллера в его оперативную память загружены запрограммированные пользователем алгоритмы автоматизированного управления, операционная система, библиотечные модули и т.д. Очевидно, чем больше оперативной памяти, тем сложнее и объемнее алгоритмы контроллер может выполнять, тем больше простора для творчества у программиста. Варьируется от 256 килобайт до 32 мегабайт.

    5.    Надежность. Наработка на отказ до 10-12 лет.

    6. Наличие специализированных средств разработки и поддержка различных языков программирования. Очевидно, что существование специализированный среды разработки прикладных программ – это стандарт для современного контроллера АСУ ТП. Для удобства программиста реализуется поддержка сразу нескольких языков как визуального, так и текстового (процедурного) программирования (FBD, SFC, IL, LAD, ST; об этом в следующей статье).

    7.    Возможность изменения алгоритмов управления на “лету” (online changes), т.е. без остановки работы контроллера. Для большинства контроллеров, применяемых в РСУ, поддержка online changes жизненно необходима, так как позволяет тонко настраивать систему или расширять ее функционал прямо на работающем производстве.

    8.    Возможность локального ввода/вывода. Как видно из рис. 4 контроллер Foxboro FCP270 рассчитан на работу только с удаленной подсистемой ввода/вывода, подключаемой к нему по оптическим каналам. Simatic S7-400 может спокойно работать как с локальными модулями ввода/вывода (свободные слоты на базовой панели есть), так и удаленными узлами.

    9.    Вес, габаритные размеры, вид монтажа (на DIN-рейку, на монтажную панель или в стойку 19”). Важно учитывать при проектировании и сборке системных шкафов.

    10.  Условия эксплуатации (температура, влажность, механические нагрузки). Большинство промышленных контроллеров могут работать в нечеловеческих условиях от 0 до 65 °С и при влажности до 95-98%.

    [ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART1.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • speicherprogrammierbare Steuerung, f

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > speicherprogrammierbare Steuerung, f

  • 4 Bereitschaftsstunden

    сущ.
    1) тех. продолжительность нахождения (напр. агрегата) в резерве (в часах)
    2) электр. продолжительность нахождения (напр. агрегата) в резерве

    Универсальный немецко-русский словарь > Bereitschaftsstunden

  • 5 Bereitschaftszeit

    сущ.
    1) общ. подготовительное время (рабочего, станка)
    2) воен. время приведения войск в (боевую) готовность, время приведения экипажей кораблей в (боевую) готовность
    3) экон. время нахождения в резерве, время нахождения в состоянии готовности, время нахождения в резерве или в состоянии готовности, время перерывов, вызванных нарушением нормального течения производственного процесса

    Универсальный немецко-русский словарь > Bereitschaftszeit

  • 6 in Reserve haben

    предл.
    экон. держать в резерве, иметь в резерве

    Универсальный немецко-русский словарь > in Reserve haben

  • 7 Reserveverhältnis

    резерв, запас

    - im

    - in das Reserveverhältnis aussondern (überführen, versetzen) переводить в резерв (запас)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Reserveverhältnis

  • 8 Reserveverhältnis

    (n)
    резерв, запас
    im

    in das Reserveverhältnis aussondern (überführen, versetzen) — переводить в резерв ( запас)

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Reserveverhältnis

  • 9 Disposition

    f =, -en
    1) расположение, размещение; план; воен. диспозиция
    die Disposition eines Aufsatzes ( eines Buches)план сочинения ( книги)
    Dispositionen treffenдавать распоряжения
    etw. zu seiner Disposition haben — иметь что-л. в своём распоряжении, располагать чём-л.
    zur Disposition stehenиметься ( быть) в распоряжении; находиться в резерве ( запасе) ( об офицере)
    3) юр. диспозитивная часть правовой нормы, диспозиция
    4) расположение, настроение
    5) мед. предрасположение

    БНРС > Disposition

  • 10 Hinterhalt

    БНРС > Hinterhalt

  • 11 Reserve

    f =, -n
    1) запас; резерв
    sichere Reservenгеол. достоверные запасы ( полезного ископаемого)
    stille Reserven — эк. скрытые резервы (капитала)
    etw. in Reserve haben — иметь что-л. в запасе (тж. перен.)
    2) воен. запас; резерв; второй эшелон
    Leutnant der Reserve (сокр. Lt d. R.) — лейтенант запаса
    die Reserve einberufenпризвать военнообязанных запаса ( резервистов)
    die Reserve(n) einsetzenвводить в бой резерв(ы)
    3) спорт. дублирующий состав; запасной игрок
    sich (D) in Bezug auf etw. (A) (einige) Reserve auferlegenпроявлять( некоторую) сдержанность в чём-л.; (несколько) ограничивать себя в чём-л.
    sich (D) keine Reserve auferlegen — не стесняться, не ограничивать себя
    aus der Reserve heraustretenпроявить больше активности, преодолеть свою сдержанность
    eine Nachricht mit großer Reserve aufnehmenочень сдержанно реагировать на какое-л. известие
    5) оговорка, ограничение
    mit einer gewissen Reserve zustimmenодобрить с известной оговоркой ( с некоторыми исключениями)

    БНРС > Reserve

  • 12 Rückhalt

    m -(e)s
    1) поддержка, помощь; опора
    2) резерв (тж. воен.); запас
    etw. im Rückhalt haben — иметь что-л. в резерве; знать какой-л. секрет; скрывать что-л.
    3) воен. база
    4) уст. оговорка
    sich (D) Rückhalt auferlegenвести себя сдержанно, проявлять сдержанность
    ohne (jeden) Rückhaltсовершенно откровенно, ничего не скрывая
    6) удержание, задерживание

    БНРС > Rückhalt

  • 13 zurückhalten

    1. * vt
    1) удерживать, сдерживать
    j-n von ( vor) einem unüberlegten Schritt zurückhalten — удерживать кого-л. от необдуманного шага
    die Krankheit hielt das Kind im Wachstum zurück — болезнь задержала рост ребёнка
    seine Meinung zurückhalten — воздержаться от высказывания своего мнения
    4) воен. держать в тылу; держать в резерве
    2. * vi mit D
    воздерживаться (от чего-л.); скрывать (что-л.)
    mit seinen Gefühlen zurückhalten — воздерживаться от проявления своих чувств, скрывать свои чувства
    3. * (sich)
    2) ( von D) сдерживаться, удерживаться; воздерживаться (от проявления чувств, высказывания мнения)
    halte dich ihm gegenüber ein wenig zurück! — будь при нём посдержаннее!

    БНРС > zurückhalten

  • 14 Zurückhaltung

    f =
    1) сдержанность; скромность
    Zurückhaltung übenпроявлять сдержанность ( скромность)
    sich (D) mehr Zurückhaltung auferlegen, sich größerer Zurückhaltung befleißigenбыть более сдержанным
    sie empfingen uns mit einiger Zurückhaltung — они встретили нас несколько сдержанно
    das Publikum nahm den Film mit großer ( mit größter) Zurückhaltung auf — публика приняла фильм весьмавесьма) сдержанно
    3) бездеятельность, пассивность
    auf dem Markt herrscht große Zurückhaltungком. на рынке выжидательное настроение

    БНРС > Zurückhaltung

  • 15 резерв

    м
    Reserve f (тж. воен.); Vorrat m (умл.) ( запас)

    БНРС > резерв

  • 16 резерв

    резерв м Reserve ( - v q ] f c (тж. воен.); Vorrat m 1a* (запас) иметь в резерве in Reserve ( in Vorrat] haben* vt

    БНРС > резерв

  • 17 Bereitschaftskessel

    сущ.
    тех. котёл в горячем резерве, котёл, готовый к работе, пиковый котёл

    Универсальный немецко-русский словарь > Bereitschaftskessel

  • 18 Bereitschaftskosten

    сущ.
    экон. издержки по содержанию факторов производства, находящихся в резерве (напр. оборудование, сырье, рабочая сила), издержки на содержание предприятия в готовности к эксплуатации (независимо от степени загрузки предприятия)

    Универсальный немецко-русский словарь > Bereitschaftskosten

  • 19 Offizier im Wartestand

    сущ.
    воен. офицер, находящийся в резерве, офицер, ожидающий назначения

    Универсальный немецко-русский словарь > Offizier im Wartestand

  • 20 Sicherheitskessel

    сущ.
    тех. котёл в "горячем" резерве, резервный котёл

    Универсальный немецко-русский словарь > Sicherheitskessel

См. также в других словарях:

  • резерве — * reserve. дипл. Помета, показывающая, что записка, письмо и т. п. предназначены только для адресата. Письмо было передано лично секретарем русского консульства, и носила надпись reserve. И. Аксаков 1 401 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • резерве о — РЕЗЕРВЕ О.. reserve aux qn. Попали в вагон reservé aux chasseurs avec <les chiens > [предназначенных для охотников с собаками], много смеху. А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 107 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • резерве сон опиньон — * reserver son opinion. Остаться при своем мнении. Относитлеьно сделанных им <Л. Н. Толстым> из нее заключений (что дарвинизм есть такая глупость, которая не стоит опровержения, что увлечение этой теорией было невольным сумасшествием и т. п …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Закон о Федеральном резерве — газетная вырезка, Декабрь 24, 1913 год Закон «О Федеральном резерве» (закон 251, гл. 6, 38, обнародован 23 Декабря 1913 года), принятый Конгрессом …   Википедия

  • Разработка грунта в резерве с перемещением его в насыпь. — 2.01.3. Разработка грунта в резерве с перемещением его в насыпь. Осуществляется послойная разработка грунта в резерве принятыми средствами механизации (автогрейдер, бульдозер, скрепер) с перемещением в насыпь теми же средствами. При необходимости …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • потери в горячем резерве qB — 3.15. потери в горячем резерве qB : Количество теплоты, которое необходимо для поддержания воды в котле при заданной температуре, когда не используется тепловая мощность. Представляются как доля теплопотребления [ЕН 303 1]. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • эквивалентная продолжительность вынужденного снижения мощности во время нахождения ГТУ в резерве — 3.20 эквивалентная продолжительность вынужденного снижения мощности во время нахождения ГТУ в резерве (equivalent forced derated hours during reserve shutdowns) EFDHRS, ч: Произведение продолжительности вынужденного снижения мощности во время… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Федеральный закон 79-ФЗ: О государственном материальном резерве — Терминология Федеральный закон 79 ФЗ: О государственном материальном резерве: выпуск материальных ценностей из государственного резерва реализация (продажа) или передача (в том числе на безвозмездной основе) материальных ценностей… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • оставивший в резерве — прил., кол во синонимов: 2 • зарезервировавший (9) • оставивший в качестве резерва (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • жарден резерве — * jardin reservé. Заповедный сад. Если бы рядом со всемирною выставкою, которую я только что разсматривал в Париже .. устроить другую, более поучительную выставку выставку всех уцелевших человеческих глупостей о, какая бы образовалась для нея… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • плас резерве — * place reservée. Место, заказанное заранее. Если бы она отправлялась в рай, а не в Остенде. то и там, сдается мне, она ожидала бы найти des place reservées и заказала бы наперед лучшие комнаты. Теккерей Кн. снобов. // 12 3 417 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»